进博会一开就有人酸了

  • 小编 发布于 2019-11-07 15:57:25
  • 栏目:国内
  • 来源:上观新闻
  • 9408 人围观
进博会一开就有人酸了

进博会开幕前,有人质疑“中国药方”,甚至以不派代表来参加为噱头蹭热点。11月5日,第二届进博会一开幕,唱衰进博会的声音就被事实打脸了!

进博会一开就有人酸了

国际上,单边主义、贸易保护主义论调上升。进博会前,有外媒借题发挥称,中国开出的“药方”不能解决全球问题。11月5日,受邀参加进博会的法国总统马克龙简单干脆地给出答案:“

马克龙问:“我们真的应该采取单边主义、关税壁垒和丛林法则吗?那是前进的道路吗?我并不这么认为。” "Should we just resort to unilateralism, tariffs and the law of the jungle?""Mr. Macron asked. "Is that the wayforward?I don'tthink so."

马克龙这样的回答让《纽约时报》有点酸,手动@美国政府称,人家别的国家都已经站在“统一战线”了。美国严重扰乱了全球贸易秩序。

其他国家领导人与中国站在“统一战线”上,对美国政府进行批评。美国政府不仅对竞争对手,对其盟友也同样展开了贸易战,此举严重扰乱了全球贸易秩序,打击了全球贸易活动。

Other global leaders have echoed Beijing's criticism of the Trump administration. Mr. Trump has picked trade fights with allies and rivals alike, upsetting a global trade order that underpins much of the world's economic activity.

法国总统马克龙在开幕式上讲话时,也间接批评美国政府采取对抗性措施要求中国改变贸易政策。

President Emmanuel Macron of France also indirectly criticized the Trump administration's confrontational approach to demanding trade policy changes from China.

《南华早报》发表一篇评论文章称,在当今局势下,中国进博会更显示出了中国开放市场的态度。

最重要的是,在多边主义和自由贸易面临挑战时,进博会标志着进入中国市场的渠道进一步扩大

Most importantly, the expo signals broader access to China's markets when multilateralism and free trade are facing challenges.

进博会一开就有人酸了

进博会开幕前,美国政府高调表示不会派高级别代表参加本届进博会。

The U.S. government isn't sending representatives to the expo.

截至11月1日,报名参加进博会的美国企业数量达到192家,比去年增长18%。而且,本届进博会美国企业参展面积位列第一。

外媒援引中国商务部统计,第二届进博会上参展的美国企业数量超过首届。多家来自美国的世界500强企业参展,体现了进博会对美国企业的吸引力。

There will be more American companies at the second annual China International Import Expo … than there were at last year's inaugural event, according to the Ministry for Commerce. It would include many US Fortune 500 companies, showing the fair's attraction to American firms.

美国消费者新闻与商业频道在报道中称,今年美国企业对于进博会的积极性相当高。

进博会一开就有人酸了

尽管中美两国间贸易关系紧张,美国公司对中国进博会的兴趣仍在增加

美中贸易委员会中国业务副主席杰克·帕克表示,“我们从去年参加了进博会的美国公司那里,得到了非常积极的反馈。”

"We have heard very positive feedback from U.S. companies who participated in (the import expo) last year,"Jake Parker, vice presidentof China operations at the U.S.-China Business Council, said in an email to CNBC.

他表示:“(中方)通过去年的进博会所敲定的大量采购工作,都得到了充分的执行。这些商业机会提升了美中贸易会成员参加2019年进博会的兴趣。”

"Significant numbers of purchases madeat last (year's) event were fulfilled and fully executed," Parker said. "These commercial opportunities led to an uptick in interest from USCBC members to participatein 2019."

进博会一开就有人酸了

△11月6日拍摄的进博会装备展区。当日是第二届中国国际进口博览会开幕第二天,上海国家会展中心迎来首个“大客流”。

据路透社报道,评论人士表示,去年开始的进博会主要是象征性的,为期6天的展会主要是购买外国产品,对解决存在的问题收效甚微。

Critics have said CIIE, which was launched last year, is mostly symbolic, and argue that a six-day fair focused on buying foreign goods does little to address the structural issues that underpin critiques of Beijing's trade and economic practices.

这位评论人士的低端黑受到了业界的一致差评。

路透社在文章中反驳该论调称,对中国而言,超过3000家公司参展、一些外国领导人(包括法国总统马克龙)出席的第二届进博会,正是推动经济发展、增强中国全球角色的机会。

But for China, which will host more than 3,000 companies and several foreign leaders at the event - including French President Emmanuel Macron - it is part of a bigger drive to cast its economy in a new light and bolster its global role.

该文章援引上海纽约大学商业与金融副教授扎伊丹的话称,进博会不仅仅是开放商业机会,对中国来说是推动国际关系的重要举措。它反映了中国在全球经济中的地位。

"The import expo is a very important international relations tool for China. It's more than just saying that it's open for business," said Rodrigo Zeidan, an associate professor of business and finance at New York University in Shanghai."There is this subtext that is about China's role in the global economy."

进博会一开就有人酸了

路透社:中国通过进博会凸显其贸易信用

路透社报道称,中国的贸易信用得以强调。

外媒报道称,中国用数据回击了外界的质疑声。去年,中国在进博会期间举行的双边活动中同有关国家达成98项合作事项,其中23项已经办结,47项取得积极进展,28项正在加紧推进。

Xi's remarks on Tuesday pushed back against the idea that Chinawas slow to follow through on its commitments.The Chinese leader noted that of 98 initiatives discussed with global leaders at last year's expo, 23have been completed, 47 are making progress and 28 are on track for implementation.

CNBC关注到让外企很兴奋的一大利好是,外商投资法将于明年1月1日起实行。

CNBC报道称,《外商投资法》为外国企业来华投资创造了信心:

霍金路伟国际律师事务所上海代表处合伙人Andrew McGinty说,《外商投资法》将掀起改革开放以来中国最大的开放高潮。

“这可能会掀起中国允许外资进入以来最大的开放高潮。”

“This is probably the single biggest burst of opening since foreign investment was allowed in China,” McGinty said.

暴徒打着“为香港好”的口号祸港、乱港,让香港经济一泻千里。但大多数注重发展的香港企业并不糊涂。祖国才是最大的靠山。

进博会一开就有人酸了

南华早报:香港企业赴上海参加全球最大的进口博览会

《南华早报》的另一篇报道聚焦香港企业。近期香港持续的动荡导致游客人数骤减、零售业暴跌、房地产价格下滑,香港经济在第三季度缩水3.2%,这是香港近10年来首次陷入技术性衰退。

Tourist arrivals have plunged, causing retail sales to plummet and property prices to slide, causing the city’s economy into a 3.2 percent contraction in the third quarter, its first technical recession in a decade.

香港企业如何发展?进博会无疑是一个很好的机会。中国国际进口博览局副局长孙成海介绍称,今年,大约200家来自香港的参展商参加进博会,

About 200 Hong Kong exhibitors will participate in the China International Import Expo (CIIE) in Shanghai next week……, said the CIIE Bureaus deputy director Sun Chenghai. The number of Hong Kong exhibitors grew 40 percent from last year, while their exhibition space expanded by 60 percent, he said.

栏目主编:秦红 文字编辑:董思韵 题图来源:新华社 图片编辑:笪曦

转载请说明出处:五号时光网 ©